Quanto sono importanti le tariffe per un Interprete o un Traduttore? Occorre saper nuotare per non galleggiare in un mare di tariffe selvagge A causa del lavoro che svolge,...
Se dovessi descrivere il mio lavoro direi Mi piace l’attività intensa, adoro coinvolgere gli altri nei miei dialoghi, mi piace tradurre e interpretare. Una costante carica di adrenalina, un’immersione...
Traduzione umana vs. Traduzione automatica Ultimamente la questione dell’Intelligenza artificiale vede impegnati vari professionisti e tiene banco in numerose discussioni. Traduttori e Interpreti non sono esenti. Come avrebbe detto...
Tone of Voice Tonalità Questione di stile, abitudine e allenamento. Quanto è importante la voce per un’Interprete? Potrà sembrare una sciocchezza, non tanti si porranno il quesito, ma in...
Anche se dall’esterno potrebbe sembrare che il nostro sia un lavoro da lupi solitari (mezz’ora io – cambio turno – mezz’ora tu, e così via), durante un incarico di...
Un trampolino di lancio verso una carriera di successo nella traduzione Iniziare una carriera come volontario in un’azienda è sempre sembrato assurdo a molti. Tuttavia, per un giovane traduttore...
I tempi cambiano, il rispetto per le scadenze e la professionalità restano. Nonna Rita usava una sveglia meccanica per svegliarsi puntuale e un’agendina per scrivere i numeri di telefono....
La Sopravvivenza dipende da teThe Importance of being EarnestLa Magia di un’Interprete Turisti nella “Culla dell’Eccellenza sanitaria”.Succede a …FirenzeUn turista, in fila davanti al Duomo, colto da malore, inizia...
Engage your audience for a better outcome This may be one of the most important things I think about when talking about my potential clients. Being a freelance translator...