Ricorda il Passato, vivi il Presente con lo sguardo rivolto al Futuro Storia di un’Interprete e Traduttrice Passando dall’assunzione all’inizio di una carriera disputando una Partita di Calcio tra...
TUTTO SCORRE PANTA REI La vita di un Professionista si articola attraverso varie fasi Alti e bassi Pro e contro della Libera Professione in un mercato editoriale che cambia...
LUCANA DI ORIGINE Fiorentina di adozione Mein Herz schlägt auf Deutsch In Italia non abbiamo neppure i “mattoni” che hanno i Tedeschi Paese che vai muro che trovi QUALCHE...
La depressione può uccidere Dal 1967, morte di Adenauer, la Germania non aveva organizzato altra cerimonia d’addio così maestosa.Domenica mattina 9 novembre, una folta schiera di persone riunite alll’AWD-Arena...
Quanto sono importanti le tariffe per un Interprete o un Traduttore? Occorre saper nuotare per non galleggiare in un mare di tariffe selvagge A causa del lavoro che svolge,...
Se dovessi descrivere il mio lavoro direi Mi piace l’attività intensa, adoro coinvolgere gli altri nei miei dialoghi, mi piace tradurre e interpretare. Una costante carica di adrenalina, un’immersione...
Traduzione umana vs. Traduzione automatica Ultimamente la questione dell’Intelligenza artificiale vede impegnati vari professionisti e tiene banco in numerose discussioni. Traduttori e Interpreti non sono esenti. Come avrebbe detto...
Lo Sapevi Che I redditi da Diritto d’Autore sono esclusi dall’applicazione dell’IVA, pertanto il Traduttore o la Traduttrice che opera in tale regime non ha l’obbligo di avere la...
Anche se dall’esterno potrebbe sembrare che il nostro sia un lavoro da lupi solitari (mezz’ora io – cambio turno – mezz’ora tu, e così via), durante un incarico di...