Quanto sono importanti le tariffe per un Interprete o un Traduttore? Occorre saper nuotare per non galleggiare in un mare di tariffe selvagge A causa del lavoro che svolge,...
Se dovessi descrivere il mio lavoro direi Mi piace l’attività intensa, adoro coinvolgere gli altri nei miei dialoghi, mi piace tradurre e interpretare. Una costante carica di adrenalina, un’immersione...
Traduzione umana vs. Traduzione automatica Ultimamente la questione dell’Intelligenza artificiale vede impegnati vari professionisti e tiene banco in numerose discussioni. Traduttori e Interpreti non sono esenti. Come avrebbe detto...
Tone of Voice Tonalità Questione di stile, abitudine e allenamento. Quanto è importante la voce per un’Interprete? Potrà sembrare una sciocchezza, non tanti si porranno il quesito, ma in...
Lo Sapevi Che I redditi da Diritto d’Autore sono esclusi dall’applicazione dell’IVA, pertanto il Traduttore o la Traduttrice che opera in tale regime non ha l’obbligo di avere la...
Anche se dall’esterno potrebbe sembrare che il nostro sia un lavoro da lupi solitari (mezz’ora io – cambio turno – mezz’ora tu, e così via), durante un incarico di...
Un trampolino di lancio verso una carriera di successo nella traduzione Iniziare una carriera come volontario in un’azienda è sempre sembrato assurdo a molti. Tuttavia, per un giovane traduttore...
I tempi cambiano, il rispetto per le scadenze e la professionalità restano. Nonna Rita usava una sveglia meccanica per svegliarsi puntuale e un’agendina per scrivere i numeri di telefono....
La Sopravvivenza dipende da teThe Importance of being EarnestLa Magia di un’Interprete Turisti nella “Culla dell’Eccellenza sanitaria”.Succede a …FirenzeUn turista, in fila davanti al Duomo, colto da malore, inizia...